神的話語常傳頌,君王、祭司、先知同聽聞。
夭父拯救將臨到,寶血流下償還罪債。
寶貴榮耀羔羊,奇妙愛的故事。
神心中要拯救世人,我敬拜榮耀的羔羊。
十架上,大愛表明,地獄權勢,全然敗退。
世上無人能了解,為何基督成為祭物。
寶貴榮耀羔羊,奇妙愛的故事。
神心中要拯救世人,我敬拜榮耀的羔羊。
我們與眾聖徒永永遠遠,獻讚美給那榮耀羔羊,
榮耀羔羊,榮耀羔羊,榮耀羔羊。
寶貴榮耀羔羊,奇妙愛的故事。
神心中要拯救世人,榮耀歸於祂,
我今已潔淨,來敬拜羔羊,榮耀羔羊,榮耀羔羊,榮耀羔羊。
All Creation Sings
That day, when the world turns grey –
Who’ll be left to sing praises to Your Name?
And as we wait, the world churns all around us: People, voices, madness –
We stand silent.
That day, when my eyes are dim –
Will I still sing praise, praise unto Your Name?
And as I wait, all alone in darkness bursting forth in colour –
All creation sings:
“Let us sing, sing Hosanna to the King. Let us cry out to the Name above all name.”
You alone are hope, strength for tomorrow, ‘till we’re in Your light, Your Grace.
Scripture Reading:
You, who have made me see troubles, many and bitter, will revive me again; from the depths of the earth, you will bring me up. You will increase my honour, and comfort me once more. I will praise you with the harp for you are faithful, O my God; I will sing praises to you with the lyre, O Jesus. My lips will shout for joy, when I sing praises to You – I, whom you have redeemed. (Psalms 71: 20-23)
你 是 叫 我 們 多 經 歷 重 大 急 難 的 、 必 使 我 們 復 活 . 從 地 的 深 處 救 上 來 。求 你 使 我 越 發 昌 大 、 又 轉 來 安 慰 我 。我 的 神 阿 、 我 要 鼓 瑟 稱 讚 你 、 稱 讚 你 的 誠 實 . 以 色 列 的 聖 者 阿 、 我 要 彈 琴 歌 頌 你 。我 歌 頌 你 的 時 候 、 我 的 嘴 唇 、 和 你 所 贖 我 的 靈 魂 、 都 必 歡 呼 。
That day, when the world turns grey –
Give us strength to sing praises to Your Name.
And as we wait, in anticipation, free from captives silence –
All creation sings:
“Let us sing, sing Hosanna to Your throne. You are the King, Jesus only You alone.”
From now on You’re hope, strength for tomorrow, ‘till the day we see You,
We will sing, sing Hosanna to the King. We will cry out to the Name above all names.
You alone are hope, strength for tomorrow, ‘till we’re in Your light, Your Grace.
(By Ivan Fung)
Who’ll be left to sing praises to Your Name?
And as we wait, the world churns all around us: People, voices, madness –
We stand silent.
That day, when my eyes are dim –
Will I still sing praise, praise unto Your Name?
And as I wait, all alone in darkness bursting forth in colour –
All creation sings:
“Let us sing, sing Hosanna to the King. Let us cry out to the Name above all name.”
You alone are hope, strength for tomorrow, ‘till we’re in Your light, Your Grace.
Scripture Reading:
You, who have made me see troubles, many and bitter, will revive me again; from the depths of the earth, you will bring me up. You will increase my honour, and comfort me once more. I will praise you with the harp for you are faithful, O my God; I will sing praises to you with the lyre, O Jesus. My lips will shout for joy, when I sing praises to You – I, whom you have redeemed. (Psalms 71: 20-23)
你 是 叫 我 們 多 經 歷 重 大 急 難 的 、 必 使 我 們 復 活 . 從 地 的 深 處 救 上 來 。求 你 使 我 越 發 昌 大 、 又 轉 來 安 慰 我 。我 的 神 阿 、 我 要 鼓 瑟 稱 讚 你 、 稱 讚 你 的 誠 實 . 以 色 列 的 聖 者 阿 、 我 要 彈 琴 歌 頌 你 。我 歌 頌 你 的 時 候 、 我 的 嘴 唇 、 和 你 所 贖 我 的 靈 魂 、 都 必 歡 呼 。
That day, when the world turns grey –
Give us strength to sing praises to Your Name.
And as we wait, in anticipation, free from captives silence –
All creation sings:
“Let us sing, sing Hosanna to Your throne. You are the King, Jesus only You alone.”
From now on You’re hope, strength for tomorrow, ‘till the day we see You,
We will sing, sing Hosanna to the King. We will cry out to the Name above all names.
You alone are hope, strength for tomorrow, ‘till we’re in Your light, Your Grace.
(By Ivan Fung)
十字架的愛
耶穌用十字架,十字架的愛,廢掉了代代冤仇,
耶穌用十字架,十字架的愛,縮短了我們的距離。
祂用十字架,十字架的愛,征服全人類,
無不屈膝,無不口稱耶穌基督為救主。
腳步踏上重重山,腳步踏上重重山,手兒敲開扇扇門,
報答主恩,一生無求,無怨也無悔,我們是神的僕人。
報答主恩,一生無求,無怨也無悔,十字架是愛。
耶穌用十字架,十字架的愛,縮短了我們的距離。
祂用十字架,十字架的愛,征服全人類,
無不屈膝,無不口稱耶穌基督為救主。
腳步踏上重重山,腳步踏上重重山,手兒敲開扇扇門,
報答主恩,一生無求,無怨也無悔,我們是神的僕人。
報答主恩,一生無求,無怨也無悔,十字架是愛。
Amazing Grace
Amazing Grace, how sweet the sound,That saved a wretch like me.I once was lost but now am found,Was blind, but now I see.
T'was Grace that taught my heart to fear.And Grace, my fears relieved.How precious did that Grace appearThe hour I first believed.
Through many dangers, toils and snaresI have already come;'Tis Grace that brought me safe thus farand Grace will lead me home.
When we've been here ten thousand yearsBright shining as the sun.We've no less days to sing God's praiseThan when we've first begun.
T'was Grace that taught my heart to fear.And Grace, my fears relieved.How precious did that Grace appearThe hour I first believed.
Through many dangers, toils and snaresI have already come;'Tis Grace that brought me safe thus farand Grace will lead me home.
When we've been here ten thousand yearsBright shining as the sun.We've no less days to sing God's praiseThan when we've first begun.
訂閱:
文章 (Atom)